- the still sow eats up all the draff
- посл.≈ в тихом омуте черти водятся, тихие воды глубоки
You won't bet, Mr. Pelham? Close and shy... well, the silent sow sups up all the broth - eh - (E. Bulwer-Lytton, ‘Pelham’, ch. 61) — Вы не играете на скачках; мистер Пелэм? Вы ведь человек замкнутый, стеснительный... Ну а в тихом омуте черти водятся.
Большой англо-русский фразеологический словарь. - М.: «Русский язык-Медиа».. 2006.